明代曲靖籍贵州布政使朱家民碑文考释

发布日期:2020-11-13 15:25:13文章来源:珠江源晚刊

偶见明代曲靖籍贵州布政使朱家民的碑文图片,精神为之一振。笔者经常阅读古代方志,对朱家民其人其事有一定认知,也发表过相关文章。

这幅图片表明该碑品相好,保存较好。明代高官墓碑通常是“三碑四柱”式,此碑仅是原碑的构件之一。该碑碑文如下:

“通奉大夫朱公讳家民,字同人,号任宇,云南曲靖府籍,直隶扬州府江都县人。考讳南炳,累赠通奉大夫;母任氏,累赠夫人。公生于隆庆叁年拾贰月拾陆日。任四川涪州知州、广东潮州府及宣府同知,升贵州贵阳府知府、贵州按察司副使、布政司参政,历提刑按察使、右布政使至左布政使。卒于崇祯拾伍年拾贰月拾贰日午时,以崇祯拾陆年拾贰月初伍日未时葬于城西胜峰山之东。享年柒拾肆岁。娶李氏,教谕李公长春之女,子服远、宾远,俱贡生;庶子朝远,任游击。女 姐,适训导潘德峻;安姐,适廪生伯世封;三姐,适知县林之翰。崇祯拾陆年拾贰月初伍日立石。”

明代以布政使为一省最高行政长官,又称藩司、藩台、方伯、藩宪。朱家民相当于今天贵州省的省长,乃一方大吏。上述碑文对于研究明代曲靖葬俗、文字书法,佐证《明史》《安顺府志》《南宁县志》(南宁县即今曲靖市麒麟区)等有一定价值。碑文中数字用大写的壹贰叁等,不容易篡改或漫漶,便于保存与识读。通奉大夫为文散官名,明代从二品初授中奉大夫,升授通奉大夫。封赠,是一种自上而下的推恩方式,通常“生封死赠”。朱家民任布政使以后,其父母不在人世,所以按例赠给通奉大夫、夫人。“直隶扬州府江都县人”,就是南直隶扬州府江都县人。明成祖朱棣迁都北平后,原京师改称南京,原京师地区改称南直隶,南京保留一套官制,如南兵部、南吏部、都察院等,南京六部多安置被贬谪和即将退休的官员。南直隶简称南直,包括直隶南京六部的府、直隶州,所辖区域与今江苏省、安徽省、上海市大致相当。庶子就是庶妻(正妻之外的所有妻子的称谓,包括媵、妾等)所生的儿子。“女 姐,适训导潘德峻”,就是“大女儿 姐,嫁给训导潘德峻”。“ ”为“宦”的异体字。

德恩《涪州志·卷之三·州牧》:“朱家民,进士,云南人,万历中守道陈大道修学宫,家民赞助速成,极为大观。更广置学田以养士类。后历任贵阳方伯,犹有遗爱及涪。士民虽越数十年而尸祝不倦焉。崇祀名宦。”守道:分守道。赞助:支持并协助。贵阳方伯:应为“贵州方伯”,即任贵州布政使。尸祝:祭祀。该处科第有误,朱家民乃举人,而非进士。

周硕勋《潮州府志·卷三十一·职官表上》:朱家民,曲靖举人,万历四十二年任潮州府同知,有传。《潮州府志·卷三十三·宦迹》有:“朱家民,字同人,曲靖人,万历三十四年丙午举于乡,授涪州知州,升潮州府同知。天启二年升贵阳知府……”其政绩有成功平定叛乱、修筑盘江十一城、建盘江桥等。

王者辅《宣化府志·卷之十九·职官二》“宣府理饷”里有朱家民。宣府理饷就是明代宣府(清朝改为宣化府)理饷同知,负责管理粮饷事务。

朱家民是曲靖的历史文化名人,宦辙所至,善政颇多,青史留名,令人敬仰。朱家民在当时条件有限的情况下,能够处变不惊,忠于职守,勤于政事,平叛恤民,修城筑路,有所作为,难能可贵。明代贵州苗族与水西彝族经常联合起来对付明王朝及其官军,他们时常攻城略地,破坏驿站,以致外省人到云南、云南人到外省,要么往北绕道四川,要么往南绕道广西,山遥路远,十分费时费力。打通并确保贵州到云南的通道畅通无阻,在政治上、经济上、军事上意义十分重大。连云、有嘉、靖氛、恬波、奏肤、龙新、资孔、鼎新、定边、维藩、石碁等十一城建成,可以驻扎军队,既能保境安民,让百姓休养生息、安居乐业,又能保护往来行人商旅,保障滇黔通道安全。当时一些有识之士认为,要是早一天有朱家民这样敢于任事和有所作为的官员上任,贵州就不会混乱失序、百姓陷于困顿了,云南也不会受到拖累等。保山人闪继迪在《创建十一城碑记》(见于曹昌祺《普安厅志·卷二十一》)中写道:“朱同人大参,奉命监安普军,蒙葺荆棘,重开一线,厥功綦伟。于是相地势,酌远近,创义建城者十有一座。则盘江、西坡、板桥、海子、马场诸要害地,皆蛮苗所据盘,而受指顾于水西者。诸城建,则宿兵其中,出可攻,入可守。行李往来,收保足恃。”“公之治黔,而长于任事也,藉使蚤得任事如公者,何至百余年群盗狎处!又何至燧煽水西,祸中全黔!而滇受其敝,加楚饷,请内帑,捐朝廷金钱千百万者,且十余祀于此也。”大参:参政。创义:倡议。水西:水西安氏,明代时经常叛乱,为明廷经营西南消耗了不少资源。收保:古代边境上设置的兼有储藏物资和防卫作用的小城堡。“保”通“堡”。蚤得:早得。“蚤”通“早”。狎处:亲密相处。燧煽:应为“熸煽”,暗中煽动。内帑:指国库里的钱财。十余祀:十余年。

朱家民还带头捐献钱财,建坚固耐用、安全实用、惠民利民的铁索桥,使滇黔天堑变通途,善莫大焉。康熙《贵州通志》有:“又盘江湍悍,旧以舟渡,多漂溺。家民欲建桥,艰于架石,乃仿澜沧制,冶铁为縆,凡三十有六,纽于铁柱而系之两崖,布板楯其上,凌空飞渡,往来遂成坦途。夹岸遍布楼阁,洒翠流丹,辉煌掩映,为西南胜概。”家民:朱家民。湍悍:水势急猛。澜沧:澜沧铁索桥——霁虹桥。板楯:厚如盾牌的木板。

尽管朱家民碑不全,还是具有一定文物价值,应该妥善保护。

彭竹兵


编辑:蔡黎思